Форум фанатов группы Panik

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум фанатов группы Panik » Музыка » Тексты и переводы песен


Тексты и переводы песен

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Сюда будем выкладывать тексты, а также просьбы на данную тему)

0

2

Was Wurdest Du Tun? (оригинал)
ich bin seit Jahren auf der Jagd.
Jeden verdammten Tag such ich was,
das ich nicht hab.
Ich bin ein Licht
Mitten im Nichts
Gefangen im Alltag.
Auf der Suche nach Glück.
Doch wenn jemand fragt:

Was würdest du tun?
Gibt es keine Konsequenzen.
Es liegt daran, wie ich denk,
wie mein Leben mal war.
Was würdest du tun?
Würde Gott dieses Leben Morgen beenden,
würde ich alles machen, was ich nie tat.

Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist,
wenn dein Leben dich vergisst.
Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist
und dich niemand vermisst.
Was würdest du tun?
Wenn morgen Sense ist,
wenn dein Leben dich vergisst.
Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist
und dich niemand vermisst.

Ich würde alles wegschmeißen,
wegreißen und für immer wegbleiben.
Jedes Mal sag' ich:
Naja, das mach ich irgendwann mal.
Ich kann ja auch dann mal Fun haben.
Doch denk nach!

Was würdest du tun?
Wenn dich morgen ein Wagen erwischt,
wärst du stolz auf dein Leben
und stolz auf dich?
Was würdest du tun?
Wenn in 24 Stunden dein Herz versagt,
es wär dein letzter Tag.

Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist,
wenn dein Leben dich vergisst.
Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist
und dich niemand vermisst.
Was würdest du tun?
Wenn morgen Sense ist,
wenn dein Leben dich vergisst.
Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist u
und dich niemand vermisst.

Ich tauch aus dem Meer auf
und schnappe nach Luft.
Denn ich seh, wo ich bin
und wohin ich jetzt muss.

Zu mir

zurück zu mir

Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist,
wenn dein Leben dich vergisst.
Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist
und dich niemand vermisst.
Was würdest du tun? (Tun)
Wenn morgen Sense ist
und dein Leben dich vergisst.
Was würdest du tun? (Tun)
Wenn morgen Ende ist
und dich niemand vermisst.

Was würdest du tun?

Was würdest du tun?

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Was würdest du tun?

Что бы ты сделал? (перевод )

Я охочусь уже много лет.
Каждый проклятый день я ищу то,
Чего у меня нет.
Я – свет
В пустоте…
Пойманный буднями…
В поиске счастья…
Но когда кто-нибудь спрашивает:

Что бы ты сделал?
Без последствий.
По-моему, всё дело в том,
Какой однажды была моя жизнь.
Что бы ты сделал?
Закончил бы бог завтра эту жизнь?
Стал бы я делать всё так, как никогда не делал?

Что бы ты сделал?
Если бы завтра настал конец,
И твоя жизнь забыла о тебе.
Что бы ты сделал?
Если бы завтра настал конец,
И никто по тебе не скучал.
Что бы ты сделал?
Если бы завтра настал конец,
И твоя жизнь забыла о тебе.
Что бы ты сделал?
Если бы завтра настал конец,
И никто по тебе не скучал…

Я всё выброшу,
Вырвусь отсюда навсегда и подальше.
Каждый раз я говорю:
Ну, конечно, однажды я это сделаю.
Тогда и повеселимся!
Тем не менее, подумай…

Что бы ты сделал?
Если бы завтра тебя сбила машина,
Ты бы гордился прожитой жизнью
И самим собой?
Что бы ты сделал?
Если ты через 24 часа твоё сердце остановилось
И этот день стал бы последним?

Что бы ты сделал?
Если бы завтра настал конец,
И твоя жизнь забыла о тебе.
Что бы ты сделал?
Если бы завтра настал конец,
И никто по тебе не скучал.
Что бы ты сделал?
Если бы завтра настал конец,
И твоя жизнь забыла о тебе.
Что бы ты сделал?
Если бы завтра настал конец,
И никто по тебе не скучал…

Я выныриваю на поверхность морской глади
И жадно глотаю воздух,
Потому что теперь я понимаю, где я
И куда теперь должен направиться.

К себе…

Обратно к себе…

Что бы ты сделал?
Если бы завтра настал конец,
И твоя жизнь забыла о тебе.
Что бы ты сделал?
Если бы завтра настал конец,
И никто по тебе не скучал.
Что бы ты сделал?
Если бы завтра настал конец,
И твоя жизнь забыла о тебе.
Что бы ты сделал?
Если бы завтра настал конец,
И никто по тебе не скучал…

Что бы ты сделал?

Что бы ты сделал?

О, о, о….

Что бы ты сделал?

0

3

Himmel Hilf (оригинал)

Niemals fragst du nach
Niemals weisst du worum es geht
Stundenlang noch wach
Weil sich alles in meinem Kopf dreht immer wieder klar
Traume sind Vergangenheit
Ist es wirklich wahr
Sind wir wirklich schon so weit weg

Meistens ist es ganz egal wohin ich geh
Ich komm aus der gleichen Tur heraus
Diese Spielchen tun mir ziemlich weh
Himmel hilf, wohin treibt's mich heut' Nacht?
Keine Frage, weg von hier
Ich weiss ganz genau
Ich hab nicht nachgedacht
Trotzdem will ich weg von dir

Es ist nur ein Gefuhl
Das mir sagt was ich nicht will
Bin total aufgewuhlt
Ich steh jetzt auf und bin nicht mehr still du erwartest viel
Ich kann nicht alles fur dich sein
Obwohl ich dir verfiel
Ist meine Welt fur dich zu klein

Meistens ist es ganz egal wohin ich geh
Ich komm aus der gleichen Tur heraus
Diese Spielchen tun mir ziemlich weh
Himmel hilf, wohin treibt's mich heut' Nacht?
Keine Frage, weg von hier
Ich weiss ganz genau
Ich hab nicht nachgedacht
Trotzdem will ich weg von dir

Eine Frage nur,
War doch alles was mir fehlt
Ist es denn zuviel?
Dass ich es selber nicht versteh
Eine Frage nur
War doch alles was mir fehlt
Ist es denn zuviel?
Mich mal zu fragen, was ich will?
Meistens ist es ganz egal wohin ich geh
Ich komm aus der gleichen Tur heraus
Небо, подскажи (перевод )

Ты никогда не спрашиваешь
И никогда не знаешь, о чём речь.
Я часами не могу уснуть,
Потому что мысли, что вертятся в голове, становятся яснее.
Сны – это прошлое,
Это действительно так?
Мы на самом деле так далеко ушли?

В принципе мне абсолютно всё равно, куда идти.
Я всегда выхожу из одной и той же двери.
Эти игры довольно болезненны.
Небо, подскажи, куда меня потянет сегодня ночью?
Однозначно, прочь отсюда,
Я знаю это совершенно точно.
Я ещё это не обдумывал
И, тем не менее, хочу уйти от тебя.

Что-то подсказывает мне
Делать то, чего я не хочу.
Я взбудоражен.
Я восстаю, я больше не буду молчать, ты ожидаешь слишком многого.
Я не могу быть всем для тебя.
Хотя я достался тебе,
Мой мир для тебя слишком тесен.

В принципе мне абсолютно всё равно, куда идти.
Я всегда выхожу из одной и той же двери.
Эти игры довольно болезненны.
Небо, подскажи, куда меня потянет сегодня ночью?
Однозначно, прочь отсюда,
Я знаю это совершенно точно.
Я ещё это не обдумывал
И, тем не менее, хочу уйти от тебя.

Только один вопрос:
Неужели то, чего мне не хватало,
Это слишком много?
Настолько, что я и сам ничего не понимаю.
Только один вопрос:
Неужели то, чего мне не хватало,
Это слишком много?
А кто-нибудь спросит у меня, чего хочу я?
В принципе мне абсолютно всё равно, куда идти.
Я всегда выхожу из одной и той же двери.

0

4

Wegweiser (оригинал Panik (Nevada Tan))
[Timo:]
Zwei Uhr nachts
Ich bin wach
Frisch zurck vom Gig
Wieder mal zu viel Business
Zu viel Blitzlicht
Und es ist nichts mehr da
Die Energie vom Tag aufgebraucht
Wieder ausgelaugt
Fall ich ins Bett
Wieder Aggressionen aufgestaut
Wieder uerlich leer
Hab ich mich hinter der Fassade
Meines Lchelns versteck
und entsetz stell ich fest
Das ich vergess

[Franky:]
wie die Luft bei mir zuhause schmeckt

[Timo:]
Manchmal habe ich das Gefhl das Leben zieht an mir vorbei
berall der gleiche schei
Nur Macht Geld und Neid
Und zurzeit gibt es keinen dem ich verzeih
Tut mir leid das Business is hart
Jeden Tag n anderer Arsch der mir das sagt
Und ich ertrag die vollen Koks-Schnief-Nasen nicht mehr
Zu viele geldgeile Brute die mich lieb haben
Doch wer sieht in mir mehr als den Rapper?
Ich will weg hier also hrt her

[Refrain:]
[Franky:] Die Luft brennt Narben in den Hals
[Timo:] Ich versuch zu entkommen doch ich verlier
[Franky:] Dieser Blick lasst mich nicht mehr allein
[Timo:] wie ein Schatten klebt er an mir

[Franky:] Die Luft, brennt Narben in den Hals
[Timo:] Ich versuch zu entkommen doch ich verlier
[Franky:] Dieser Blick lasst mich nicht mehr allein
[Timo:] wie ein Schatten klebt er an mir

[Timo:]
Wenn ich wach lieg,
in die Glotze guck und kotzen muss
Stimmt was nicht
Und ich glaubs nicht und ihr lasst mich selbst
Lasst mich los!
Wieder renn ich auf Klo
Wieder fhl ich mich tot
Wieder wart ich auf Rettung
Aber keine Rettung naht in der Not
Kommt schon!
Wir wurden zweitausendsechs entdeckt
Von unsrem Produzenten erpresst
Und unterschrieben den Dreck
Die Penner tranken Sekt
Die Lage schien perfekt

[Franky:]
Und entsetzt stellten wir fest
Wie die Luft hier schmeckt

[Timo:]
Wir waren Rockact in der Popwelt
So was schockte
Zwischen Koks und Cocktails
Wird Musik Geld und das schnell
Fur euch speziell hie das Playback
Anstatt Festival ey
Anstatt Musik machten wir Politik
Denn es hie ohne sie, werden wir nie zu etwas werden
Nur wie, sollen wir uns rausziehn?
Denn wir haben die Vertrge doch unterschrieben, he!?

[Refrain:]
[Franky:] Die Luft brennt Narben in den Hals
[Timo:] Ich versuch zu entkommen doch ich verlier
[Franky:] Dieser Blick lasst mich nicht mehr allein
[Timo:] wie ein Schatten klebt er an mir

[Franky:] Die Luft, brennt Narben in den Hals
[Timo:] Ich versuch zu entkommen doch ich verlier
[Franky:] Dieser Blick lasst mich nicht mehr allein
[Timo:] wie ein Schatten klebt er an mir
Lsst mich nicht mehr allein
[wie ein Schatten klebt er an mir]

Путеводная звезда

[Timo:]
В 2 часа ночи
Я опять не сплю,
Выхожу из машины
Опять слишком много бизнеса,
Слишком много вспышек ламп
Во мне больше ничего нет,
Мои силы закончились
И, обессиленный,
Падаю в кровать
Опять терпел агрессию,
Опять делал вид,
Что все хорошо
Я спрятался за своей улыбкой,
На меня находит страх,
Потому что я забываю

[Franky:]
Вкус воздуха у меня дома

[Timo:]
Иногда у меня бывает чувство, как будто жизнь проходит мимо меня
Везде одна и та же хрень:
Власть, деньги и зависть
И нет никого, кого бы я мог простить
Мне жаль, жизнь сложна –
Каждый день найдется новая задница, которая мне это скажет
Я больше не могу терпеть полные кокса пыхтящие носы
Слишком много богатых девок, которым я нравлюсь
Но кто видит во мне больше, чем просто рэппера?
Я хочу сбежать, поэтому слушайте сюда

[Припев:]
[Franky:] Воздух разъедает горло до язв
[Timo:] Я пытаюсь убежать, но у меня ничего не получается
[Franky:] Этот взгляд не оставляет меня одного
[Timo:] Он прилип ко мне, как тень

[Franky:] Воздух разъедает горло до язв
[Timo:] Я пытаюсь убежать, но у меня ничего не получается
[Franky:] Этот взгляд не оставляет меня одного
[Timo:] Он прилип ко мне, как тень

[Timo:]
Когда я лежу и не сплю,
Уставившись в потолок, мне хочется вырвать
То, что неправильно
Я не верю – даже ночью вы не оставляете меня
Оставьте меня в покое!
Я опять бегу в туалет
Опять чувствую себя мертвым
Жду спасения
Но никто не приходит на помощь.
Давайте же!
Нас открыли в 2006
Продюсеры заставили нас
И мы подписали какую-то гадость.
Эти бездельники пили шампанское -
Всё казалось таким удачным.

[Franky:]
Но мы ужаснулись,
Почувствовав вкус здешней атмосферы

[Timo:]
Мы были рокерами в поп-мире
Это шокировало
Между коксом и коктейлями
Делается музыка и деньги,
А для нас это значило: фонограмма вместо живого звука
Вместо музыки
Мы занимались политикой,
Потому что это значило: без продюсеров мы бы никогда ничем не стали,
И как же из этого выбраться,
Мы же подписали контракты!

[Припев:]
[Franky:] Воздух разъедает горло до язв
[Timo:] Я пытаюсь убежать, но у меня ничего не получается
[Franky:] Этот взгляд не оставляет меня одного
[Timo:] Он прилип ко мне, как тень

[Franky:] Воздух разъедает горло до язв
[Timo:] Я пытаюсь убежать, но у меня ничего не получается
[Franky:] Этот взгляд не оставляет меня одного
[Timo:] Он прилип ко мне, как тень

0

5

So Wie Du (оригинал Nevada Tan)
Allein...
Allein...
Alleiiiiiiiiiiiiiiin...
Den ganzen Tag zahlst du meine Fehler auf,
und wei?t du was,
langsam schei? ich drauf,
denn ich will nicht so werden,wie du...
Check das ma und quatsch nicht so klug,
misch dich nicht in mein Leben ein,
Sag mir mal,wie isn deins so?
Mitte vierzig und geschieden,
Mum zu betrugen war die Spitze des Gipfels,
ich hasse deine Lugen und jetzt kommst du zu mir,
durch meine Tur und willst mir erklarn,
wie ich mein Leben fuhr.
[Refrain]
Allein...
Will ich entscheiden,was gut fur mich ist...
Allein...
Will ich beweisen,dass man mich nicht vergisst,
Allein...
Werd ich dir zeigen,wie stark ich sein kann,
Allein...
Werd ich es schaffen,und denk daran!
So wie du,
der sich bei Stress auf der Stelle verpisst
So wie du,
dem nichts im Leben wirklich wichtig ist
So wie du,
dem's egal ist,wen's erwischt,
So wie du,
ich mochte niemals so werden,niemals so werden,
wie du...
Du stehst wieder vor mir,und blickst auf mich herab,
und sagst mir dann,was ich fur Fehler gemacht hab,
es ist genauso wie fruher,
du bist kein bisschen kluger,
und wieder glaubst du,dass ich dir zuhor,
doch tut mir leid,fur den Schei? hab ich keine Zeit,
wo warst du bei meiner Geburt,
und wo warst du bei meinem ersten Wort,
in deiner Firma?!
Und dann hast du deine Sekretarin geschwangert,
und du willst mir erklaren,
wie ich mein Leben fuhr!
[Refrain]
Allein...
Will ich entscheiden,was gut fur mich ist...
Allein...
Will ich beweisen,dass man mich nicht vergisst,
Allein...
Werd ich dir zeigen,wie stark ich sein kann,
Allein...
Werd ich es schaffen,und denk daran!
So wie du,
der sich bei Stress auf der Stelle verpisst
So wie du,
dem nichts im Leben wirklich wichtig ist
So wie du,
dem's egal ist,wen's erwischt,
So wie du,
ich mochte niemals so werden,niemals so werden,
wie du...
Ein letztes Mal,steh ich vor dir,
du siehst mich nicht,nichts halt mich hier,
Ich dreh mich um,geh meinen Weg,
hoff du verstehst,denn mehr als hoffen werd ich nicht...
[Refrain]
Allein...
Will ich entscheiden,was gut fur mich ist...
Allein...
Will ich beweisen,dass man mich nicht vergisst,
Allein...
Werd ich dir zeigen,wie stark ich sein kann,
Allein...
Werd ich es schaffen,und denk daran!
So wie du,
der sich bei Stress auf der Stelle verpisst
So wie du,
dem nichts im Leben wirklich wichtig ist
So wie du,
dem's egal ist,wen's erwischt,
So wie du,
ich mochte niemals so werden,niemals so werden,
wie du...

Такой, как ты
Весь день ты считаешь мои ошибки,
И ты знаешь, медленно это мне становится пофигу,
Потому что я не хочу становится таким, как ты.
Повторяю еще раз:
Не неси эту чушь,
Не мешай мне жить самостоятельно.
Скажи мне, что с твоей получилось жизнью?
Тебе за сорок, ты разведен.
Обмануть мать - вершина твоего мастерства.
Я ненавижу твою ложь.
И теперь ты ко мне приходишь.
Ты входишь в дверь и хочешь объяснить мне
Как надо провести жизнь.
[Припев:]
Один
хочу сам решить, что хорошо мне,
один
хочу сам доказать, что меня не забудут.
один
хочу сам показать, как быть сильным,
один
хочу сам творит, подумай об этом.
Какой ты?
Такой, который при стрессе ничего не может.
Какой ты?
Такой, для которого в жизни ничего не важно.
Какой ты?
Такой, для которого не важно как все достанется.
Какой ты?
Я никогда не хочу становиться, я никогда не хочу быть как ты...
И снова ты стоишь и смотришь на меня сверху вниз,
И говоришь про мои ошибки,
В точности как раньше,
Ты совсем не поумнел.
И опять ты думаешь, что я буду слушать,
Это бессмысленные усилия,
У меня нет времени.
Где ты был при моем рождении?
Где ты был, когда я сказал свое первое слово?
В своем офисе
А потом ты занялся любовью со своей секретаршей.
И ты все еще хочешь учить меня жить?
[Припев:]
один
хочу сам решить, что хорошо мне,
один
хочу сам доказать, что меня не забудут.
один
хочу сам показать, как быть сильным,
один
хочу сам творить, подумай об этом.
Какой ты?
Такой, который при стрессе ничего не может.
Какой ты?
Такой, для которого в жизни ничего не важно.
Какой ты?
Такой, для которого не важно как все достанется.
Какой ты?
Я никогда не хочу становиться, я никогда не хочу быть как ты...
В последний раз стою я с тобой,
Ты на меня не смотришь, ты не держишь меня,
Я поворачиваюсь и иду своей дорогой,
Я надеюсь, ты понимаешь, Что из меня не получится ничего больше надежд.
[Припев:]
Один
хочу сам решить, что хорошо мне,
один
хочу сам доказать, что меня не забудут.
один
хочу сам показать, как быть сильным,
один
хочу сам творит, подумай об этом.
Какой ты?
Такой, который при стрессе ничего не может.
Какой ты?
Такой, для которого в жизни ничего не важно.
Какой ты?
Такой, для которого не важно как все достанется.
Какой ты?
Я никогда не хочу становиться, я никогда не хочу быть как ты...

Отредактировано Margaret (2008-08-06 22:01:01)

0

6

Neustart (оригинал Nevada Tan)
Bin mitten in der Nacht erwacht,
Hab uber so viele Dinge die ich gemacht hab nachgedacht und ich weiss,
Wenn ich weiter so leb, mich niemand versteht,
Mir immer wieder selber den Rucken zudreh hau ich ab,
Lass dich im Stich, denn ich lass mich nicht immer wieder uberreden,
Noch zu bleiben, denn ich halt’s nicht aus, muss raus,
Muss mich schnellstmoglich uberwinden zu verschwinden um
Etwas zu finden woran ich glaub
[Bridge:]
Und ich weiss nicht, was das ist
[Refrain:]
Neustart!
Ich muss endlich weg von hier,
Ich muss endlich weg von dir,
Man ich halt’s hier nicht mehr aus,
-verdammt ich muss hier raus!-
Neustart!
Ich lass alles hinter mir,
Ich lass endlich los von dir,
Man ich muss hier endlich raus,
-und mich halt nichts auf-
Zu viele Jahre lang hab ich es getan,
Hab geschworen irgendwann,
Da fang ich an, mich loszureissen, mich abzugrenzen,
Dich wegzuschmeissen und fortzurennen,
Ich hab zu lange vorgetauscht glucklich zu sein,
Du hast zu lange geglaubt wir waren zu allem bereit,
Zu zweit, es tut mir leid, dies ist nicht der Fall, bitte verzeih, wenn ich jetzt geh,
Doch endlich bin ich frei
[Bridge:]
Und ich weiss nicht, was das ist
[Refrain:]
Neustart!
Ich muss endlich weg von hier,
Ich muss endlich weg von dir,
Man ich halt’s hier nicht mehr aus,
-verdammt ich muss hier raus!-
Neustart!
Ich lass alles hinter mir,
Ich lass endlich los von dir,
Man ich muss hier endlich raus,
-und mich halt nichts auf-
Der Neustart beginnt,
Ich hab die langen Tage satt,
Der Neustart beginnt ich brauche mehr Platz,
Man der Neustart beginnt,
Es klappt sicherlich ich resette mich vergiss mich,
Ich stehe jetzt auf ich hab die langen Tage satt und gehe zur Tur,
Ich brauche einfach mehr Platz,
Verschwinde von hier, es klappt sicherlich,
Ich resette mich, vergiss mich,
Denn ich werde jetzt gehen
[Refrain:]
Neustart!
Ich muss endlich weg von hier,
Ich muss endlich weg von dir,
Man ich halt’s hier nicht mehr aus,
-verdammt ich muss hier raus!-
Neustart!
Ich lass alles hinter mir,
Ich lass endlich los von dir,
Man ich muss hier endlich raus,
-und mich halt nichts auf-
Bin mitten in der Nacht erwacht,
Hab uber so viele Dinge die ich gemacht hab nachgedacht,
Und ich weiss,
Wenn ich weiter so leb,
Mich niemand versteht,
Mir immer wieder selber den Rucken zudreh hau ich ab

Перезапуск жизни (перевод )
Я проснулся среди ночи
И стал размышлять о том, что сделал в этой жизни. Я знаю,
Что если я буду и дальше так жить, никем не понимаемый
И всеми отвергаемый, я свалю отсюда,
Оставлю тебя в беде, и меня больше никто не сможет уговорить
Остаться. Я больше не могу так, мне нужно на свободу,
Мне нужно как можно быстрее преодолеть себя и исчезнуть отсюда, чтобы
Найти то, во что я верю.
[Переход:]
А я не знаю, во что верить…
[Припев:]
Перезапуск жизни!
Наконец-то я уберусь отсюда,
Наконец-то, подальше от тебя.
Я больше не могу здесь находиться –
Проклятье! Я должен выбраться отсюда!
Перезапуск  жизни!
Я оставлю всё позади,
Я, наконец-то, освобожусь от тебя.
Я должен, наконец, выбраться отсюда,
И ничто меня не остановит.
Я делал это слишком много лет,
И я поклялся себе, что однажды
Я постараюсь вырваться отсюда, отделиться от тебя,
Вымести тебя вон и сбежать прочь.
Я долго притворялся счастливым.
Ты слишком долго верила, что мы готовы ко всему,
Мы вдвоем. Мне очень жаль, но всё не так, извини, если я сейчас уйду,
Зато я, наконец-то, свободен!
[Переход:]
А я не знаю, во что верить…
[Припев:]
Перезапуск жизни!
Наконец-то я уберусь отсюда,
Наконец-то, подальше от тебя.
Я больше не могу здесь находиться –
Проклятье! Я должен выбраться отсюда!
Перезапуск жизни!
Я оставлю всё позади,
Я, наконец-то, освобожусь от тебя.
Я должен, наконец, выбраться отсюда,
И ничто меня не остановит.
Перезапуск жизни!
Я сыт по горло мучительно долгими днями.
Это перезапуск жизни, и теперь мне будет здесь тесно.
Друг, начинается перезапуск жизни,
Теперь всё наверняка получится. Я нажимаю на «Reset», впадаю в забытье…
А теперь я встаю. Я сыт по горло мучительно долгими днями, я направляюсь к двери –
Теперь мне будет здесь тесно.
Я убираюсь отсюда, теперь всё наверняка получится.
Я нажимаю на «Reset», впадаю в забытье…
И снова отправляюсь в путь…
[Припев:]
Перезапуск жизни!
Наконец-то я уберусь отсюда,
Наконец-то, подальше от тебя.
Я больше не могу здесь находиться –
Проклятье! Я должен выбраться отсюда!
Перезапуск жизни!
Я оставлю всё позади,
Я, наконец-то, освобожусь от тебя.
Я должен, наконец, выбраться отсюда,
И ничто меня не остановит.
Я проснулся среди ночи
И стал размышлять о том, что сделал в этой жизни.
Я знаю,
Что если я буду и дальше так жить,
Никем не понимаемый
И всеми отвергаемый, я свалю отсюда…

0

7

Echo (оригинал Nevada Tan)
Ich weiss nicht ob ich schlaf
Bin ich gefangen oder wach?
Die Einsamkeit macht mich so schwach
Ich habe viel geweint
War am Ende und allein
Die Kalte friert mich ein
Ich versuch stark zu sein
Ich starr nachtelang an die weisse Wand
Hab jedes Gefuhl aus meinem "Ich" verbannt
Hab aus Angst angefangen die Sekunden zu zahlen
Noch ein Paar Stunden und ich geh meinen schlimmsten Weg
Und der Schmerz vergeht nicht
Es geht nicht
Du fehlst mir hier

Dein Echo zerschlagt meine Wand
Trummer der Realitat, uber die ich geh, und ich versteh
Es ist zu spat
Dein Echo frisst meinen Verstand
Es verhallt tief in mir, es wird kalt und ich spur, wie ich mich verlier

Der fensterlose Raum
Ist kalt und voll mit Staub
Kann meinen Augen kaum noch trauen
Die Vergangenheit zerrisst mich
Ich hoff so sehr ich schlaf
Weck mich nicht auf
Weil ich das niemals schaff
Es ist so schwer, die vielen Bilder fuhlen
Die kalten Wande zu beruhren
Deine Schmerzen zu spuren
Es ist so schwer, durch eine Welt zu gehen
In der Bilder von dir
Noch 10 Jahre spater
Wiederkehren
Und der Schmerz vergeht nicht
Es geht nicht
Du fehlst mir hier

Dein Echo zerschlagt meine Wand
Trummer der Realitat, uber die ich geh, und ich versteh
Es ist zu spat
Dein Echo frisst meinen Verstand
Es verhallt tief in mir, es wird kalt und ich spur, wie ich mich verlier

Ich spure dein Echo und wunsche mir so
Dass ich es schaff und dass ich dich ziehen lass
Ich spure dein Echo und wittere die Chance
Ich lass dich los, damit du deine Ruhe bekommst
Der Raum ist still und leer
Dein Echo verklingt
Doch irgendwann folge ich dir

Dein Echo zerschlagt meine Wand
Trummer der Realitat, uber die ich geh, und ich versteh
Es ist zu spat
Dein Echo frisst meinen Verstand
Es verhallt tief in mir, es wird kalt und ich spur, wie ich mich verlier

Bin ich gefangen, oder wach?
 

Эхо (перевод )
Не знаю, сплю ли я,
Пленник в царстве Морфия, или бодрствую.
Одиночество отнимает у меня силы.
Я очень много плакал,
Доходил до грани, а рядом никого не было.
Я замерзаю от этого холода,
Но стараюсь быть сильным.
Ночь напролёт я сижу, уставившись в белую стену.
Я уже выжег из души все чувства, что когда-то там обитали,
И теперь из страха начал считать секунды:
Ещё пара часов и я отправлюсь в наихудший для меня путь.
Боль не проходит –
Нет, так не пойдёт.
Мне тебя не хватает,

Эхо твоего голоса разрушает мои стены.
Я ступаю по руинам реальности и понимаю:
Слишком поздно.
Эхо твоего голоса разъедает мой разум,
Оно замерло где-то глубоко во мне, мне всё холоднее, и я чувствую, как исчезаю…

Комната без окон
Остыла и покрылась толстым слоем пыли,
Я уже едва верю своим глазам.
Прошлое раздирает меня на части.
Я очень надеюсь, что засну
И никогда не проснусь,
Потому что мне это вряд ли удастся.
Так трудно заново переживать сцены прошлого,
Касаясь холодных стен настоящего,
Чувствовать твою боль.
Так трудно жить в мире,
В который десять лет спустя
Вернулись
Воспоминания о тебе,
А эта боль не проходит.
Нет, так не идёт,
Мне тебя не хватает.

Эхо твоего голоса разрушает мои стены.
Я ступаю по руинам реальности и понимаю:
Слишком поздно.
Эхо твоего голоса разъедает мой разум,
Оно замерло где-то глубоко во мне, мне всё холоднее, и я чувствую, как исчезаю…

Я слышу эхо твоего голоса, и мне хочется,
Чтобы мне удалось вытащить тебя оттуда.
Я слышу эхо твоего голоса и предчувствую этот шанс,
Но я отпускаю тебя, чтобы подарить тебе желанный покой.
В комнате тихо и пусто…
Эхо твоего голоса замирает,
Но ведь однажды… я всё-таки последую за тобой…

Эхо твоего голоса разрушает мои стены.
Я ступаю по руинам реальности и понимаю:
Слишком поздно.
Эхо твоего голоса разъедает мой разум,
Оно замерло где-то глубоко во мне, мне всё холоднее, и я чувствую, как исчезаю…

Я пленник в царстве Морфия или я бодрствую?..

0

8

Ein Neuer Tag (оригинал Nevada Tan)
Ohne Licht auf dunklen Wegen ganz allein
Meine Umgebung wachst, doch ich bleib klein
Zu viel getrunken und zu wenig gelacht
Nichts mehr gegessen und die Nachte durch gemacht
Warum blick ich nur auf, wenn's keiner sieht
Warum blick ich nur auf, wenn es dich nicht mehr gibt

Ein neuer Tag beginnt
Eine neue Hoffnung
Ein erneutes Ende fur mich
Wieder ein Kapitel
Doch meine Rolle stirbt fur dich
Jetzt lass schon los, denn ich muss gehen

Bilder der Vergangenheit holen mich wieder ein
Tage und Nachte sehe ich dein lachen und weinen
Ziele der Vergangenheit zu Asche verfallen
Ziele meines Lebens sind abgebruht und kalt
Warum blick ich nur auf, wenn's keiner sieht
Warum blick ich nur auf, wenn es dich nicht mehr gibt

Ich wusste immer es wird schwer sein allein zu sein
Nicht mehr mit dir vereint zu sein man ich mochte bei dir sein
Zu zweit wollt ich immer alle Wege beschreiten doch
Jetzt steh ich mir im Weg verzweifelt allein dabei mein Spiegelbild anzuschrein
Kurz vorm Heulen von deinem Grabstein zusammenfallen
Es ist viel zu viel fur mich deinen Totenschein in der Hand zu halten
Ich bete darum, dass du mich siehst und mich fuhlst
Versprich, dass du mir hilfst und mich beruhrst denn
Wie knupf ich an ein Leben an allein

Ohne mit dem schonsten Menschen aller Zeiten vereint zu sein   

Новый день (перевод )
Совершенно один в кромешной темноте улиц…
Окружающие меня вырастают, а я остаюсь маленьким.
Слишком много выпил и слишком мало смеялся,
Ничего не ел, и продержался уже несколько ночей.
Почему я поднимаю глаза только тогда, когда никто не смотрит?
Почему я поднимаю глаза только теперь, когда тебя больше нет?

Начинается новый день –
Новая надежда
И новый конец для меня.
Ещё одна глава,
Но мой герой умирает за тебя,
А теперь опусти меня, я должен идти…

Картины прошлого снова меня настигают.
Дни и ночи напролёт я вижу твои слёзы и смех.
Все цели моего прошлого превратились в пепел,
Все цели моей жизни были ошпарены и теперь остыли.
Почему я поднимаю глаза только тогда, когда никто не смотрит?
Почему я поднимаю глаза только теперь, когда тебя больше нет?

Я всегда знал, что одиночество – нелёгкое испытание,
Нелегко быть в разлуке с тобой, а я так хочу быть рядом!
Я всегда хотел ходить по дорогам жизни с тобой, рука об руку,
Но теперь я стою здесь в одиночестве и в нерешительности и взываю к своему отражению.
Я близок к тому, чтобы завыть и упасть на твой надгробный камень.
Для меня это слишком, да, слишком – держать в руках свидетельство о твоей смерти.
Я молюсь о том, чтобы ты меня увидела и почувствовала,
Пообещай, что поможешь мне и успокоишь меня,
Потому что как мне одному цепляться за жизнь,

В которой нет самого прекрасного человека на этой земле?...

0

9

Vorbei (оригинал Nevada Tan)
Bis du mich vergisst
Bis du
Bis du mich vergisst

-Es gibt Tage, da hab ich Angst
All die Farben zu vergessen, die du mir gabst
-Es gibt Naechte, da lieg' ich wach
und denk' an unser Versprechen, das langsam zerbrach
-Das Bild an der Wand, fast weiss und leer
Die Geschichte die wir malten, verblasst immer mehr
-Es sollte bleiben, wie damals,
doch die Zeit verfaerbt sie zu sehr

Vorbei, Vorbei die letzte Frage
und ich weiss, verloren sind die Tage
Es ist vorbei, ich finde neue Ziele
Wieder Frei - Ich weiЯ, es gibt so viele
Die Vergangenheit schweigt

-Der letzte Sommertag lag nah
Unsere Schatten spiegelten sich auf den regennassen Schienen
-Der Weg nach Hause war hart
Einen ganzen Sommer lang hatten wir gesiegt
(Und jetzt?)
-Das Bild in der Hand war grad gemalt
Die Wochen machten uns erwachsen, doch
(Doch!)
-Es gabt nichts Wichtigeres
als unsern letzten Tag

Und jetzt denk' ich zurueck, denke an dich,
denk' an unseren Sommer frag mich,
wo du jetzt bist
Wie du jetzt bist und wie du lachst,
wie du weinst
wie du schlaefst,
wie du schreist,
denkst du ab und zu an unsre gemeinsame Zeit?
Doch,
dann tauche ich auf, schnappe nach Luft, und mir wird klar
Unsere Zeit ist vorbei,
auch wenn das die Beste war,
und dass der Wind schon den naechsten Winter bringt,
Ich speiche dich ab, so wie du warst
- Als den schoensten Sommertag
 

Позади (перевод )
Пока ты меня не забудешь…
Пока ты…
Пока ты меня не забудешь…

Временами я боюсь,
Что забуду те цвета, что ты мне подарила.
Иногда по ночам я не могу сомкнуть глаз,
Вспоминая о нашем обещании, которое постепенно утратило свою силу.
Рисунок на стене уже выцвел – его почти не видно,
История, которую мы рисовали, с каждым днём всё тусклее.
Лучше бы она осталась в первозданном виде,
Но время всё слишком сильно изменило.

Последний вопрос уже задан,
И я понимаю, что время было потрачено зря.
Всё позади, и я ищу новые ориентиры.
Я снова свободен. Я знаю, об очень многом
История просто умалчивает.

Приближался последний летний день.
Наши фигуры отражались в рельсах, мокрых от дождя.
Путь домой был нелёгок,
Мы боролись лето напролёт.
(А теперь что?)
Рисунок в руке был как раз дорисован.
За эти недели мы заметно повзрослели, но
(Но!)
Не было ничего важнее
Нашего последнего дня.

И теперь я вспоминаю, я думаю о тебе
И о нашем лете. Я спрашиваю у себя:
Где ты сейчас?
Как у тебя дела? О чём ты смеёшься?
Над чем плачешь?
Хорошо ли спишь?
Чувствуешь ли что-нибудь,
Изредка вспоминая о времени, проведённом вместе?
Но
Затем я выныриваю, жадно глотая воздух, и понимаю,
Что наше время уже позади.
Это был лучший период моей жизни,
Но ветер скоро принесёт холод следующей зимы.
Я запечатлеваю тебя в памяти такой, как ты была,
Как прекрасный летний день.

0

10

Revolution (оригинал Nevada Tan)
Fickt euch
Fick...
Fickt euch
Fick dich doch

Ich kann's nicht ab
standig muss ich mich beweisen
Regeln hier, Pflichten da
Ja klar
bin ich nur dazu da um das zu tun was ihr mir sagt?
Schule, Eltern, Staat
Ich frag mich was geht ab?

Denn seht in unsre Klassen, seht in unsre Augen
viele behaupten dass die Jugend sich zu viel rausnimmt
doch wir glauben nicht an eure Ideale
Wollen wir eure Initialien auf uns tragen?
Hmm warte! Ist das ne Fangfrage?

Heutzutage dreht die Welt sich nun mal anders
die gro?e Frage ist - blickt ihr's irgendwann mal?
Egal was wir sagen
wir sto?en auf Granit
weil niemand von euch sieht was wirklich mit uns geht
Wir werden Tagtaglich uberschwemmt
von Lugen ertrankt
und merken schon fruh
wir kriegen nix geschenkt
am heutigen Tag erobern wir den Thron
Wir sagen "Herzlich Willkommen zu unsrer' Revolution!"

Das ist die Revolution unsrer Generation
-Ja,ja-
Die neue Zeit beginnt und wir starten schon
-Ja, ja, ja-
Das ist die Revolution unsrer Generation
Der Zug der Freiheit fahrt von dieser Station

Standig werden wir in Schubladen gesteckt
Zu oft analysiert
und Fehler werden mathematisch aufgedeckt
Doch eure klar definierten Zahlen
auf Papier spiegeln unsre'
Situation doch niemals wieder

Heutzutage ziehn' Kids schon mit elf
Pornos ausm' Netz
Pics von toten Irak Soldaten verbreiten sich per MMS
Die Welt schrumpft
Und seit der Nachricht aus PISA
sind alle Schuler dumm und gammeln nur rum
-Nein!-
Wir geben en Schei? auf eure Meinung
Ihr seid nicht wie wir
und werdet es nie sein
Wir allein ziehen als Sieger ein
Wir rennen auch ohne Ruckenwind durch jede Wand
Habt ihr es langsam erkannt?
Die Revolution in Deutschland hat angefangen
Also ziehn' wir die "FICK DICH" T-Shirts an
Rebellieren, provoziern' Nevada Tan ist jetzt dran
Mit ihrem neuen klang - Wahlprogramm
Und das Motto hei?t:
"Fang jetzt endlich zu leben an, verdammt!"

Das ist die Revolution unsrer Generation
-Ja, ja, ja
Die neue Zeit beginnt und wir starten schon
-Ja, ja, ja-
Das ist die Revolution unsrer Generation
-Ja, ja, ja-
Der Zug der Freiheit fahrt von dieser Station

Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein
Ohne euch werd ich endlich frei sein,
Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein
Ohne euch werd ich endlich frei sein

Was geht ab in dem geliebten Deutschland?
Fur mich ist hier kein Platz
das hab ich langsam erkannt
Am heutigen Tag erobern wir den Thron
Wir sagen "Herzlich Willkommen zu unsrer Revolution!"

Das ist die Revolution unsrer Generation
-Ja, ja,
Die neue Zeit beginnt und wir starten schon
-Ja, ja, ja-
Das ist die Revolution unsrer Generation
-Ja, ja, ja-
Der Zug der Freiheit fahrt von dieser Station

Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein
Ohne euch werd ich endlich frei sein
Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein
Ohne euch werd ich endlich frei sein

Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein
Ohne euch werd ich endlich frei sein
Ohne euch ist die Welt ist die Welt nicht mehr so klein
Ohne euch sind wir endlich frei
 

Революция (перевод )
Да идите вы!
Пошли вы на ***!
Да идите вы!
Пошёл и ты туда!

Я больше не выношу того,
Что я должен постоянно что-то доказывать!
Здесь правила, там обязанности…
Да, ясно,
Но неужели я здесь лишь для того, чтобы делать то, что вы мне скажете?
Школа, родители, государство…
Я спрашиваю себя: чего же не хватает?

Тогда загляните в наши классы, загляните в наши глаза.
Многие утверждают, что молодёжь позволяет себе лишнего,
Но мы не верим в ваши идеалы.
Разве мы хотим носить на себе ваши инициалы?
Подождите! Это провокационный вопрос?

В современном мире всё не так, как раньше.
Чрезвычайно важен вопрос – вы когда-нибудь это заметите?
Что бы мы ни сказали,
Мы наталкиваемся на сильное сопротивление,
Поскольку никто из вас не понимает, что с нами происходит на самом деле.
Изо дня в день мы тонем во лжи,
Мы захлёбываемся ею.
Мы уже давно заметили,
Что нам ничего не дарят,
В этом мире мы завоёвываем трон
И говорим: «Присоединяйтесь к нашей революции!»

Это революция нашего поколения,
Да, да!
Начинается новая эпоха, секундомер уже запущен,
Да, да, да!
Это революция нашего поколения,
Поезд свободы отъезжает от этой станции.

Нас постоянно запихивают в ящики
И слишком часто анализируют,
А ошибки вскрываются после математической проверки.
Ваши столь чёткие цифры, зафиксированные на бумаге,
Уже никогда не будут
Объективно отражать нашу ситуацию.

Сегодня одиннадцатилетние подростки
Качают из сети порнуху,
А фотки мёртвых иракских солдат рассылаются по ММS:
Мир перевернулся…
А согласно последним результатам международного исследования PISA,
Все школьники тупые и только и знают, что шляются по улицам.
Нет!
Плевали мы на ваше мнение,
Вы не такие, как мы,
И никогда такими не будете!
Мы всюду ступаем как победители,
Нам даже не нужен попутный ветер, мы и так пройдём сквозь любую стену.
До вас это, наконец-то, дошло?
В Германии началась революция.
Итак, мы надеваем футболки с надписью «Пошёл ты!»
И выходим на бунт, мы провоцируем вас. Настала очередь Nevada Tan
С их новой музыкой – избранное.
А наш девиз гласит:
«Чёрт возьми, начни, наконец, жить!»

Это революция нашего поколения,
Да, да!
Начинается новая эпоха, секундомер уже запущен,
Да, да, да!
Это революция нашего поколения,
Да, да, да!
Поезд свободы отъезжает от этой станции.

Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
Без вас я, наконец-то, стану свободным!
Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
Без вас я, наконец-то, стану свободным!

Что происходит в любимой Германии?
Для меня здесь больше нет места,
До меня это, наконец, дошло.
Сегодня мы завоёвываем трон
И говорим: «Присоединяйтесь к нашей революции!»

Это революция нашего поколения,
Да, да!
Начинается новая эпоха, секундомер уже запущен,
Да, да, да!
Это революция нашего поколения,
Да, да, да!
Поезд свободы отъезжает от этой станции.

Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
Без вас я, наконец-то, стану свободным!
Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
Без вас я, наконец-то, стану свободным!

Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
Без вас я, наконец-то, стану свободным!
Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
Без вас я, наконец-то, стану свободным!

0

11

Geht Ab (оригинал Nevada Tan)
Das ist letzte Mahlzeit
Bevor ich meine Sachen pack
Das war die letzte Wahrheit
Bevor ich euch verlass
Ich spur den letzten Luftzug
Den mir diese Stadt aufdruckt
Es beginnt, ich fahre los
Und werfe keinen letzten Blick zuruck

Ich lass die Sonne heller brennen
Weil ich nur ein Leben zu leben hab
Ich lass sie brennen so lang sie kann
Und ich geh ab
(Geht ab, geht ab, geht ab …)

Das ist erste Mahlzeit
Die ich im neuen Leben nehm'
Ich spure die neue Wahrheit!
Geniesse alles oder nichts
Ich sehe das Licht der Freiheit
Und verbrenn' im hellen Schein
Unser Leben ist viel zu kurz
Um nur Scheisse drauf zu sein

Ich lass die Sonne heller brennen
Weil ich nur ein Leben zu leben hab
Ich lass sie brennen solang sie kann
Ich lass die Erde schneller drehen,
Weil ich nur ein Leben zu leben hab
Ich lass sie drehen so schnell ich kann
Und ich...

Man hat nur ein Leben zum leben
Und eben deswegen darf man's nich sinnlos vergeben!
Man hat nur ein Leben zum leben
Und eben deswegen darf man's nich sinnlos vergeben!
Man hat nur ein Leben zum leben und deswegen
Ich lass die Sonne heller brennen
Weil ich nur ein Leben zu leben hab
Ich lass sie brennen solang sie kann
Weil ich nur ein Leben zu leben hab
Ich lass die Erde schneller drehen,
Weil ich nur ein Leben zu leben hab
Ich lass sie drehen so schnell ich kann
(Geht ab, geht ab, geht ab …)
 

Уходит (перевод )
Я ем в последний раз
Перед тем, как упаковать свои вещи.
Это последняя правда
Перед тем, как я вас покину.
Я чувствую последнее дуновение воздуха,
Которое доносит до меня этот город.
Что ж, в путь, я уезжаю,
Даже не оглядываясь напоследок.

Пусть солнце светит ярче,
Ведь у меня только одна жизнь.
Пусть оно светит как можно дольше,
А я ухожу
(уходит, уходит, уходит…)

Я ем в первый раз
После того, как начал новую жизнь.
Я чувствую новую правду:
Наслаждайся всем или ничем!
Я вижу свет свободы
И сгораю в его лучах.
Наша жизнь слишком коротка,
Чтобы постоянно быть ею недовольным.

Пусть солнце светит ярче,
Ведь у меня только одна жизнь.
Пусть оно светит как можно дольше,
Пусть земля вертится как можно быстрее,
Ведь у меня только одна жизнь.
Пусть она вертится как можно быстрее,
А я…

У человека только одна жизнь,
И именно поэтому его нельзя растрачивать впустую!
У человека только одна жизнь,
И именно поэтому его нельзя растрачивать впустую!
У человека только одна жизнь и поэтому
Пусть солнце светит ярче,
Ведь у меня только одна жизнь.
Пусть оно светит как можно дольше,
Ведь у меня только одна жизнь.
Пусть земля вертится быстрее,
Ведь у меня только одна жизнь.
Пусть она вертится как можно быстрее
(уходит, уходит, уходит….)

0


Вы здесь » Форум фанатов группы Panik » Музыка » Тексты и переводы песен